CAW Oost-Vlaanderen

U bent hier

Tolken

Om de ontmoeting tussen hulpverlener en cliënten mogelijk te maken wordt er soms gebruik gemaakt van tolken. Tijdens een vertrouwelijk gesprek kan de aanwezigheid van een tolk weerstand oproepen. Cliënten vragen zich af wat ze kunnen verwachten wanneer een tolk aanwezig is bij het gesprek.

Om de cliënten beter in te informeren ontwikkelde het Netwerk Cultuursensitieve zorg CAW - CGG de folder 'Spreek jij een andere taal dan je hulpverlener'. De folder werd opgesteld in de taal van cliënt. Hij bevat informatie en enkele afspraken die het verloop van een gesprek in aanwezigheid van een tolk in goede banen kunnen leiden.

 De folder is, naast het Nederlands, in een vertaling beschikbaar in volgende talen: Shqiptar (Albanees), Bosanski (Bosnisch),  български (Bulgaars), Polski (Pools),Român (Roemeens)русский (Russisch), Español (Spaans) en Türk (Turks). Een vertaling Arabisch volgt.

In het rechtermenu kan je ze downloaden.